O que os gringos pensam de ditados cariocas traduzidos ao pé da letra

ment
Receba notícias no WhatsApp e e-mail

Já imaginou o que os gringos podem pensar o que significa, traduzindo literalmente, expressões como “Afogar o ganso”, “Dar um bolo” ou “Ficar na mão do palhaço”. Pois o pessoal do Jeitinho Carioca resolveu fazer com que alguns turistas pagassem um mico tentando traduzir estas expressões que ficam completamente non-sense em inglês.

Como bônus a dupla do Jeitinho torcendo pela Holanda, o time da Prefeitura do Rio.

 

ment
Receba notícias no WhatsApp e e-mail

Comente

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui